El futuro The future llegó a has arrived in Cartagena.
Una cápsula de inmersión gastronómica donde la realidad se transforma. Once tiempos. Veinte comensales. Una sola función por noche. A gastronomic immersion capsule where reality transforms. Eleven courses. Twenty guests. One show per night.
Esto no es un restaurante.
Es una cápsula donde la realidad
se transforma.
This is not a restaurant.
It's a capsule where reality
transforms.
Llamamos a esto metagastronomía. La fusión de alta cocina, proyección envolvente, Dolby Atmos 7.1, realidad virtual, aromas diseñados y narrativa cinematográfica — un multiverso que despierta los cinco sentidos y la imaginación. We call it metagastronomy. The fusion of haute cuisine, immersive projection, Dolby Atmos 7.1, virtual reality, designed aromas and cinematic storytelling — a multiverse that awakens the five senses and the imagination.
Escucha a los creadores
contar su historia.
Hear the creators
tell their story.
No se puede describir.
Se tiene que vivir.
It can't be described.
It must be lived.
Un viaje en once tiempos,
desde la Antártida a Beijing.
A journey in eleven courses,
from Antarctica to Beijing.
Cada tiempo despliega su propio universo: atmósfera, sonido, luz y aroma diseñados para transformar la mesa bajo tus sentidos. El menú está sujeto a la narrativa de la temporada. Each course unfolds its own universe: atmosphere, sound, light and aroma engineered to transform the table beneath your senses. The menu follows the season's narrative.
Cada noche es una obra
que no se repite.
Every night is a work
that never repeats.
No cenas en Frenessí.
Te conviertes en parte de la obra.
You don't dine at Frenessí.
You become part of the work.
La tecnología desaparece
y queda solo la emoción.
Technology disappears
leaving only emotion.
Detrás de cada tiempo hay una orquesta de ingeniería: audio envolvente, proyección de alta resolución sobre cada superficie, diseño olfativo y luz que reacciona en tiempo real. No lo ves. Lo sientes. Behind every course sits an engineering orchestra: surround audio, high-resolution projection on every surface, olfactive design and light that responds in real time. You don't see it. You feel it.
Once mundos.
Ninguno predecible.
Eleven worlds.
None predictable.
Cada universo tiene su propia identidad visual, sonora y olfativa. El comensal no sabe hacia dónde viajará hasta que la luz cambia. Every universe owns its own visual, sonic and olfactive identity. Guests don't know where they'll travel until the light shifts.
Premiado como el mejor concepto
gastronómico de Colombia.
Awarded Best Gastronomic
Concept in Colombia.
Cada ingrediente cuenta una historia. Every ingredient tells a story.
El menú Future Now no sigue recetas. Sigue narrativas. Cada plato nace de un territorio, una emoción y un momento preciso dentro de la experiencia. The Future Now menu doesn't follow recipes. It follows narratives. Every dish is born from a territory, an emotion, and a precise moment within the experience.
Solo veinte entran.
Ninguno sale igual.
Only twenty enter.
None leave the same.
Frenessí Cartagena abre martes a domingo, una función a las 8:00 PM. Mesa privada, cápsula única, sin excepciones. Frenessí Cartagena opens Tuesday through Sunday, a single seating at 8:00 PM. Private table, single capsule, no exceptions.
Lunes cerrado · Reserva anticipada requerida · Sin walk-ins
Closed Monday · Advance booking required · No walk-ins
Getsemaní.
El corazón creativo
de Cartagena.
Getsemaní.
The creative heart
of Cartagena.
Getsemaní · Cartagena de Indias · Colombia
Getsemaní · Cartagena de Indias · Colombia
- Contacto
- Contact
- +57 311 416 5534
- +57 311 416 5534
- @frenessi.ctg
- Sede
- Venue
- Centro de Convenciones Julio César Turbay Ayala · Piso 3
También en Bogotá.
También en Buenos Aires.
Also in Bogotá.
Also in Buenos Aires.
Tres ciudades. Un solo manifiesto. Cartagena es el primer Frenessí del Caribe — y parte de un grupo que redefine la gastronomía inmersiva en Latinoamérica. Three cities. One manifesto. Cartagena is the first Frenessí in the Caribbean — and part of a group redefining immersive gastronomy across Latin America.
Mar — Dom · 20:00
Mar — Dom · 12:30 / 19:30
Mar — Sáb · 20:00 / 21:30









